(english version)

 

Dil Se kommt aus dem Sanskrit (altindisch) und ist heute noch in der Hindi, der indischen Hochsprache im täglichen Alltagsgebrauch: „von Herzen“ bzw. „aus dem Herzen“.

 

Unsere Arbeit dient keiner Organisation, Obrigkeit oder sonstigen Gruppierung. Es ist ein Bedürfnis aus unserem Herzen geben zu wollen – von Herzen an Herzen. Wenn man selbst so viel beschenkt und liebevoll bedacht wird, fließt einem das Herz sozusagen über und es erscheint einem nur natürlich, das man selbst (s)ein Geschenk weiterreichen möchte. 

 

Alles Tun von uns folgt einem palinesischen Mantra, das speziell für uns und unsere Tätigkeiten übertragen wurde. Im Vertrauen auf seine Weisheit versuchen wir achtsam zu bleiben und immer wieder darauf zurückzukommen:

 

SANGAHAK SEVEAK BANANG

 

"Im Dienste aller Wesen ausgleichend zu nehmen und zu geben, um in Folge Gesundheit und Glück zu fördern und zu erfahren. Wenn der Geist dabei kühl und ausgeglichen bleibt, gleicht es der Qualität klaren Wassers: Es reinigt, klärt und nährt mit seiner Kraft, sodaß alles wie von selbst weiter gedeihen kann." (freie Übersetzung)

 

Im konkreten bieten wir Menschen in Not Hilfestellung an, um sich in weiterer Folge selbst zu helfen. Jedes Tun ist für längerfristig fokussiert und impliziert eigenständiges Arbeiten und Wille zur Zusammenarbeit. Das Anheben der Lebensqualität erfolgt durch Bewußtseinsmachung und Nutzung seiner eigenen und äußeren Resourcen, in dem womöglich für eine längere Zeitspanne Unterstützung so gut als möglich gewährleistet wird. Dabei wollen wir nicht Bestehendes ersetzen, sondern in unserer Funktion nur ergänzend wirken.

 

Äußere Kategorien wie Rasse, Nationalität, Konfession und jegliche weitere Gruppierung werden in unserer Arbeit zwar respektiert, jedoch darf das keinen gravierenden Einfluß auf unsere Arbeitsweise haben, da wir überzeugt sind, daß wir alle im Herzen gleich sind: liebenswerte Individuen mit Geschichte, die uns geprägt hat.